2024年12月31日火曜日

【daniwell feat.初音ミク】きみはツインテール【空耳歌詞和訳】

公式歌詞ではなく、Youtubeのコメントにあった空耳歌詞です。
とても素敵な空耳だったので、これからの自分の指標にもしたく、訳してみることにしました。

公式のMusic Videoはこちら。




(空耳歌詞)

If you want to be or
express reason for what you are
You have what you idolize, 
believe in what your "I" believe.

Success is not attitude,
Happiness is attitude.
If you learn what you are,
you will be successful you.



(和訳)

もしキミが何かになりたいか、
何がキミたらしめているのかを表現したいなら
キミが憧れているもの、
キミが信じる「自分」を信じて

成功は動機ではなく、
幸福が動機になる
自分のことを知れたなら
キミはやりたいことがやれるだろう




仕事でもなくただの趣味で粛々とものを作り続けるのは難しく、心が折れてしまうことも多いのですが、それでもなんとか続けられているのはdaniwellさんのようにマイペースに創作を続けている先達がたくさんいるおかげだなと思います。
これからも自分なりに楽しくハッピーに何かを作っていきたいです。

本年はお世話になりました。来年もどうぞよろしくお願いいたします。

2024年12月25日水曜日

【アークナイツ】Stained【聖約イグゼキュターイメージソング】

フェデリコ・ジアロといえばそのルックスから生き様まである種「綺麗」な人物であると思うのですが、そんな彼のイメージソングのタイトルが「Stained」というのは、彼、あるいはサンクタという種族の本質に根差した何かの寓喩めいたものを感じます。

公式のMusic Videoはこちら。





(元歌詞)

Every schemer in the shadows
will be greeted by the barrel.
The Law is just, like my ammo,
seeking out the ones needing just a touch more faith.

When we fall from grace,
we are all the same.
When you fall from grace,
all our souls are stained.

If you lose faith in your own home
and you feel like you might grow horns,
The Law will come smite the wrongs you've done.
There's no point trying to run, trying to run from a fully loaded.

When we fall from grace,
we are all the same.
When you fall from grace,
all our souls are stained.

It's a long way down for the fallen.
It's a long way down–
where are you going?

When we fall from grace,
we are all the same.
When you fall from grace,
all our souls are stained.
Soul stained.



(和訳)

影に潜む無法者たちは
この銃身に迎えられることでしょう
法こそ我が弾頭です
不信心者を探しましょう

我々が堕落した時
皆一様になりました
あなた方が堕落した時
我々の魂は穢れたのです

祖国で信仰を失ったならば
そして角が生えるのを感じたならば
法が正しに来ることでしょう
万全の装備から逃れる術はありません

我々が堕落した時
皆一様になりました
あなた方が堕落した時
我々の魂は穢れたのです

我々はずっと落ちていくのです
ずっと下へ…
あなたはどこへ向かうのですか?

我々が堕落した時
皆一様になりました
あなた方が堕落した時
我々の魂は穢れたのです
魂は堕落したのです




サンクタはずっと「何か」に支配されています。どうも法とか宗教とかではないもっとおぞましいもののようです。聖約イグゼキュターはその聖徒という肩書きを煩わしく感じていましたが、教皇庁の人々は彼にその肩書きでもって「何か」への対抗を期待しているような感じがします。

ところで、聖約イグゼキュターの曲をこの時期に選んだのには一応理由があります。
彼というか、彼が実装された空想の花庭イベントがちょうど去年のこの時期でした。
クリスマスに聖なるサンクタのイベントとは縁起がいい……と思ったらそこはアークナイツ、とんでもない展開でユーザーを地獄の底に叩き落としましたが。
今年もどうやらちょうどこの時期に空想の花庭の復刻が来るという噂ですが、どうなることやら。
(追記)本当にクリスマスに来るやつがあるか!

【お知らせ】
年内更新は次の12月31日で最後の予定です。

2024年12月20日金曜日

【アークナイツ】好きな曲6選【インスト曲】

和訳ブログなのでボーカルありの曲ばかりですが、インストゥルメンタル(ボーカルなし曲)でも好きなものがたくさんあるため、つらつらと書いてみたく。



・多索雷斯假日(ドッソレス旅行ガイド)

ブログでは何度かネタにしていますが、一番大好きなイベントことドッソレスホリデーのロビーBGMを一番に持ってきてしまいました。
元々AviciiやMarshmelloをはじめとしたEDM系から洋楽にハマったのもあり、こういう電子音楽系が好きだったことと、イベントのキャラが誰も彼も好きなので、聞くたび幸せな気持ちになれます。
曲もEDMあるあるな感じの展開をしていくので、ある程度先を見越しながらノリやすい音楽になっているのもポイントかなと。おそらくコンポーザーはアークナイツのMarshmelloことD.D.Dでしょう。さすがヒットメーカーです。



・Y1K(Year 1000)

ミヅキのイメージ曲です。Y1Kはファッション用語などで見られるY2Kのもじりか。メインストーリーが大体テラ暦1000年前後で展開しているので、「イマドキ」くらいの意味合いではないかと思います。
とはいえ、そんなファッショナブルなタイトルやイラストの雰囲気と裏腹にメロディは不穏な仕立てです。隠しきれない短調の不気味な和音を下に隠しながら、メインはあくまで明るく振る舞うのも不気味な感じがします。まさに、かわいい顔して壮絶なバックストーリーを隠し持つミヅキのための曲だと言えます。
この複雑な構造がなんともクセになります。でも、ハマりすぎると戻ってこれなさそう。



・Unto the Dust(塵煙ほど近く)

ブログのタイトルにもなっているリン・ユーシャのイメージ曲です。タイトルの訳は迷ったんですが、中国語版のタイトル「近塵煙」のニュアンスを汲み取ってみました。
塵煙とは何を指すのかつかみきれなかったのですが、ユーシャはガラスを扱うアーツで、砂の中の珪素すら自在に操ってみせるのですから、そのイメージなのかなと思っています。この曲がリリースされた登臨意でも父親に代わって嵐を制御する凛々しい姿が見られました。
とはいえ、曲の雰囲気自体は落ち着いています。イラストも龍門スラム街で小籠包を頬張るユーシャ。まあ、背後には何やら怪しげな影があるわけですが……。これも含め、彼女がこれから背負っていくものということなんでしょう。



・Storyteller(語り部)

バベルイベントの象徴的な曲。イベント期間中何度も聞いて、いろんなことを考えました。タイトルはそのまま訳せばいいかと思ってふと調べたら「Storyteller」には「うそつき」という意味もあると知り、唸りました。ドクター、テレジア、テレシス、他にもたくさん。バベルイベントに出てくるキャラたちはうそつきばかりでした。使命のため、あるいは大切な誰かを守るために……。
静かなピアノとハープの音はやさしくつつんでくれるようでもあり、こちらを責めてくるようでもあり、しかし微かに聞こえる「save me…」のフレーズがすがりつくようでもあります。



・小鎮陰霾(小さな町に靄かかる)

ウォルモンドの薄暮も好きなイベントです。初めてアークナイツできちんと触ったイベントがこれでした。話は非常に難解で、背景情報含めて考察動画を見てやっと理解したような形でしたが、おかげでアークナイツというゲームの雰囲気を存分に味わえたと思っています(まあその直後ドッソレスホリデーをぶつけられるんですが)。
当該イベントの曲は全て好きなのですが、ストリングスとケルト風の弦楽器が印象的なこちらに。リターニアを舞台としたイベントは音楽もクラシカルで印象に残ります。



・山水燼盡(山河灰燼)

炎国イベントは中国モチーフということもあってか、音楽もひときわ輝いているように思います。日本のゲームでも和風の描写は力が入りますから、やはりお家芸とはいいものです。
交響曲らしい壮大な曲調はまさにボス戦にふさわしい風格。前奏が終わってから朗々と響く笛の音がまた良い。ぜひオーケストラの生演奏で聴いてみたいものです。
歳の代理人としての彼ら彼女らの生きづらさと葛藤が描かれることの多い歳イベントですが、来たる巨獣との戦いに向けて、ロドスも共にありたいものです。



今回は箸休め回でした。
次回から通常更新に戻ります。よろしくお願いします。

2024年12月19日木曜日

【アークナイツ】Alive【アニメ「黎明前奏」OP】

ドクターでもあるReonaさんが自ら作詞された曲とのことです。全篇英詞というわけではないのですが、読んでいたら訳したくなってしまいました。

公式のMusic Videoはこちら。




(元歌詞と和訳)※訳した箇所は()内に

I've walked the road of lies and misery
(嘘と悲劇にまみれた道を歩いている)
何も残ってないな
Scars of the past is what makes me who I am
(過去の傷が私を形作っている)
溢れ落ちてく落ちてく

風が全て熱を奪って行く
I feel my heart aching inside
(胸が痛むのを感じるよ)

何を守って傷つけて今まで生きてきたんだろう
To find the truth in everything 理不尽と戦って
(ありとあらゆるものの真実を見つけるために)
You see 間違いじゃないと
(わかって)
'Cause I'm still alive (Still alive)
(だって私はまだ生きている)(まだ生きている)
I feel alive with this pain
(生きているよ、この痛みとともに)

I'll be the only one with a voice
(たった一人残されるんだろう)
声を上げたって返事もない
Holding out my hand but no one seems to care
(手を差し伸べても、誰も気づいてくれない)
終わりはまだ遠いかい
ゆらゆらゆらり揺れる陽炎
And burning from the inside out
(それが体の中から外へと燃え盛るんだ)

また失って苛立って全て嫌ってきたんだろう
凍えて焼かれて不条理に抗って
You see 忘れたくないよ
(ねえ)
'Cause I'm still alive (Still alive)
(だって私はまだ生きている)(まだ生きている)
I feel alive with this pain, with this pain
(生きているよ、この痛みとともに、痛みとともに)

動いてく世界に引き裂かれたって
誰かに届くように
あなたに届くように

何度嘆いても蓋してもそれでも消えなかったんだろう
With all the scars within me
(私の中にあった全ての傷とともに)
後悔も握り締めて
You see 間違いじゃないよ
(わかって)
I feel alive, alive
(生きているよ、生きている)

何を守って傷つけて今まで生きてきたんだろう
To find the truth in everything 理不尽と戦って
(ありとあらゆるものの真実を見つけるために)
You see 間違いじゃないと
(わかって)
'Cause I'm still alive (Still alive)
(だって私はまだ生きている)(まだ生きている)
I feel alive with this pain
(生きているよ、この痛みとともに)




全詞が“わかってる人”の詞だなと思うんですが、特に「Holding out my hand but no one seems to care」がまさにロドスという感じで、胸が苦しくなりました。
「I feel alive with this pain」に至っては、全テラ民に当てはまるだろうという勢い。
「You see」は「あなたが生き返らせてくれたことは正しかったと証明するから、どうか、私が生きてこれから為すことを見ていて」というニュアンスを込めて「わかって」と訳してみました。


【お知らせ】
今月はアドベントカレンダーよろしく頻度高めに更新したく、ストックをいくつか用意しています。アークナイツ以外もあります。
次は箸休め回を挟んで、聖約イグゼキュターイメージソング「Stained」の予定です。

2024年12月18日水曜日

【アークナイツ】Broken sun【14章「慈悲光塔」メインテーマ】

14章「慈悲光塔」のメインテーマ、「慈悲深き夜明け」または「夜明け」としてアレンジされている歌詞です。以前訳したRunning in the darkの対になるようなフレーズが入っているのが印象的でした。

公式のTrack Videoはこちら。




(元歌詞)

Broken sun
Sheddding light on everyone
Broken sun
You are not the only one
Oh, they can't take out my spark
I won't let you go dark



(和訳)

陽が昇る
誰にも光は差し込んでくる
陽が昇る
あなたはひとりじゃない
そう、誰も私の思いを奪えない
あなたを暗闇に行かせはしない




静かな始まりを予見させるMerciful verと、力強い始まりを思わせるBroken ver。
まさに14章は登場人物たちが過去への葬送と決別を行い、新しく始まる物語だったと思います。
主要な人物ほとんどにこの歌詞が当てはまると言ってもよいです。この場合、私が一番闇に行かせたくないのはかつて盟約を交わした“あの方”なのですが……
道半ばで倒れたさまざまな人々の思いも、どうか報われることがありますように。

【お知らせ】
今月はアドベントカレンダーよろしく頻度高めに更新したく、ストックをいくつか用意しています。アークナイツ以外もあります。
今回は短かったので翌日更新します。
次はアークナイツのアニメ1期OP曲「Alive」の予定です。

2024年12月16日月曜日

【アークナイツ】BE ME【アニメ「黎明前奏」ED】

私になること、というタイトルですが、はじまったばかりのアークナイツの物語を表すのにとても良い言葉だと思いました。
物語開始時点でまっさらにされてしまったドクターもそうですが、新生ロドスの道のりは、新CEOとなったアーミヤ含め、終着点もわからずに始まったばかりだったからです。

公式のTrack Videoはこちら。



(元歌詞)

I belong in nowhere, solitary
I can see it ever fleeting
A knot in my heart and it disappears
A note in for quiet and days of ease

Everyone has a domain allowing no one
Accuracy inside, yearned to find
I thought I had been understandin’ it,
It’s buried in noise and withering

Love the life you live, live the life you love
Love the life you live, live the life you love

All of you have to take
And everybody else may seem a lil’ downward
All of you have to take
Soon, you have to take
All of you have to take
And everybody’s time may seem a lil’ downward
All of you have to take
Oh, you have to take

Answers seeked, the conflict, soar
Own Way progress, a long seen world
High end essential I touch, redeem soul
Through all the silence, a brand new wind blows


(It’s just like every shape is shown)
(I’m watchin’ every shape you’ve shown)
(It’s just like every shape is shown)
(Shape is shown)


Sentiments in purity, had it when young
What are we to find Noise confines
It’s sounding within, and it resonates, you
Always have known it either way

Love the life you live, live the life you love
Love the life you live, live the life you love

All of you have to take
And everybody else may seem a lil’ downward
All of you have to take
Soon, you will see
All of you have to take
And everybody’s time may seem a lil’ downward
All of you have to take
Oh, you will see

Answers seeked, the conflict, soar
Own Way progress, a long seen world
High end essential I touch, redeem soul
This way forward, and now I see hope

Conflicts soared, the answer will show
Right Way progress, my feet to make sure
Voice like eternity rings within notes
Route is a definite, now the wind blows



(和訳)


私はどこにも属さず、孤独だ
私に見えたのは儚い絆で
それも消えていってしまう
静かで安らいでいたあの日々の記憶も

皆が、誰にも侵されない故郷を持っている
確かに心の中にあって、見つけたいと切望している
理解していたつもりだった
しがらみの中でそれらは枯れ落ち、埋もれていってしまうこと

君の人生を愛して、愛する人生を生きてくれ
君の人生を愛して、愛する人生を生きてくれ

選択しなきゃいけないんだ
皆がうつむいてしまっていても
選択しなきゃいけないんだ
すぐにでも
選択しなきゃいけないんだ
刻限は少しずつ近づいてるから
選択しなきゃいけないんだ
選択しなきゃいけないんだ

答えを探して、争いは激化して
私たちのやり方で進歩する、ずっと見てきた世界で
世界の秘密にさえ触れて、この責務を果たそう
何もかもが終わった後、まっさらな風が吹くだろう


(あらゆる事象が示されていた)
(君の示す全てを見ていた)
(あらゆる事象が示されていた)
(示されていた)


若い頃に持っていた純粋な気持ちを
ノイズにまみれた先で見つけられるかな
すぐそばにあって、共鳴できる気がするよ、君と
いずれにせよ、わかっていたことだ

君の人生を愛して、愛する人生を生きてくれ
君の人生を愛して、愛する人生を生きてくれ

選択しなきゃいけないんだ
皆がうつむいてしまっていても
選択しなきゃいけないんだ
きっとすぐに会えるだろう
選択しなきゃいけないんだ
刻限は少しずつ近づいてるから
選択しなきゃいけないんだ
きっと会えるだろう

答えを探して、争いは激化して
私たちのやり方で進歩する、ずっと見てきた世界で
世界の秘密にさえ触れて、この責務を果たそう
この道の先に、今希望を見たよ

争いが激化して、出された結論が示すだろう
正しい進歩のやり方を、私の足で確かめて
永遠にも似た声が節をつけて響いていて
行先が明確になったから、その風が今吹き付ける




アニメ版アークナイツの1期はOPもEDもとにかく「静か」なのが印象的でした。強烈に印象づけるようなアップテンポでハイスピードなものではなく、しっかりとじっくりと世界観を伝えてくるような曲と映像だったと思います。それはメタ的にはアニメ製作陣からの視聴者への信頼でもあるように思いますし、世界観的にはロドスが自分たちの行いを喧伝するような組織ではないことの表現でもあるように思います。
悩み、彷徨い、葛藤しながらも着実に歩みを進めていく。華やかさはなく一番難しいことを、ロドスは再スタートしたばかりなのです。

【お知らせ】
今月はアドベントカレンダーよろしく頻度高めに更新したく、ストックをいくつか用意しています。アークナイツ以外もあります。
次はアークナイツ14章「慈悲光塔」のメインテーマ「Broken Sun」の予定です。

2024年12月13日金曜日

【アークナイツ】Ain't Seen Nothing Like This【ドッソレスホリデー】

この曲のMVが本当に好きで……ドッソレスホリデー自体も一番大好きなイベントです。夏! お祭り! 因縁のライバルの共闘! 巻き込まれるイケメン! 裏で暗躍する人々! 盆と正月がいっぺんに来たみたいなもんです。
まあ実装時期的にも正月に夏が来たようなものなのですが。

公式のMusic Videoはこちら。





(元歌詞)

Getting ready, can't sit still
I can barely tame these thrills
Counting on my nerves of steel

We're gonna show the world
That we don't mess around
There's no better time than now
Gonna shake up this whole town

So, are you paying attention?
If you ain't with us, then you're on the wrong team
When we stick together, we can make it, you'll see
And if you came to see a show, then get ready
I'm betting

You ain't seen nothing like, hey, we'll find a way
Yeah, I once was feeling lost
But now I learned to shake it off
I said, "Woah, we're in the zone"
And no, we ain't about to break, no
You ain't seen nothing like this

You ain't seen nothing like this

Get ready, I'm betting
You ain't seen nothing like this
(We're coming for ya)
(You ain't seen nothing, nothing like this)

So, are you paying attention?
If you ain't with us, then you're on the wrong team
When we stick together, we can make it, you'll see
And if you came to see a show, then get ready
I'm betting

You ain't seen nothing like, hey, we'll find a way
Yeah, I once was feeling lost
But now I learned to shake it off
I said, "Woah, we're in the zone"
And no, we ain't about to break, no
You ain't seen nothing like this

You ain't seen nothing like this

You ain't seen nothing like this (this, this)




(和訳)

準備はできてる、落ち着いてられないね
この身震いをなんとか飼い慣らしてるの
鋼の神経を頼りに

世界に見せてやるわ
惑わされたりしない
こんなに最高な時間はないよ
この街全体を揺るがしてやる

ちゃんとわかってる?
一緒に来ないなら、チームを間違えたってこと
力を合わせたらなんだってできる
もしこのショーを見にくるつもりなら、覚悟しておいて
賭けてもいい

こんなの見たことないでしょ、でも私たちはやってやる
ええ、迷ったこともあるけど
そんなものは振り払えるってわかったの
"ああ、私たち最高にアガってるわ"
息をつかせる間もあげない
こんなの見たことないでしょ

こんなの見たことないでしょ

準備はできてる、賭けてもいい
こんなの見たことないでしょ
(迎えにいくわ)
(見たことないでしょ、こんなもの!)

ちゃんとわかってる?
一緒に来ないなら、チームを間違えたってこと
力を合わせたらなんだってできる
もしこのショーを見にくるつもりなら、覚悟しておいて
賭けてもいい

こんなの見たことないでしょ、でも私たちはやってやる
ええ、迷ったこともあるけど
そんなものは振り払えるってわかったの
"ああ、私たち最高にアガってるわ"
息をつかせる間もあげない
こんなの見たことないでしょ

こんなの見たことないでしょ

見たことないでしょ、こんなの!



かなり意訳多めです。about to breakのbreakは「壊れる」なのか「休む」なのかわからず「休む」で解釈しましたが本当は「壊れる」かもとか。
ノリがいい曲は訳していてもテンションが上がるなあとOperation Fake Wavesのときも合わせて実感しました。
本当はイベントに絡めたコメントもしたいのですが、多分それだけでひと記事作れてしまいそうなので我慢します。

【お知らせ】
今月はアドベントカレンダーよろしく頻度高めに更新したく、ストックをいくつか用意しています。アークナイツ以外もあります。
次はアークナイツのアニメ1期ED曲「BE ME」の予定です。

2024年12月11日水曜日

【Until Dawn -惨劇の山荘-】O Death【PS4版OP】

リアルタイム選択ADVの名作、Until Dawnのオープニングを飾るO Death。最近久しぶりに聴いてやっぱりいい曲だなあと思いました。
Fandomによると元々アパラチア地方の民謡のアレンジだとか。地図で見ても気候的には厳しそうなところなので、このような歌が生まれたのもむべなるかなという感じです。

コンポーザーによるTrack Videoはこちら。




(元歌詞)

O Death, O Death.
Won't you spare me over 'til another year?

Well what is this, that I can't see?
With ice cold hands taking hold of me.
When God is gone and the Devil takes hold.
Who'll have mercy on my soul?
O Death, O Death, consider my age.
Please don't take me at this stage.

O, Death. O Death.
Won't you spare me over 'til another year?

O, I am death, and none can tell.
If I open the door to heaven or hell.
No wealth, no land, no silver, not gold.
Nothing satisfies me but your soul.
I'm Death, I come to take the soul.
Leave the body and leave it cold.

O, Death. O, Death.
Won't you spare me over 'til another year?



(和訳)

おお死神よ、おお死神よ
どうかもうあと一年だけ猶予をあたえてはくれまいか?

これはなんだ、不可視のものか?
氷のごとく冷たい手が私を捕らえる
神は去り、悪魔が支配するときだ
誰が私の魂に慈悲をくれる?
おお死神よ、迎えにはまだ早い
どうかまだそこへ私を連れ去ることなきよう

おお死神よ、おお死神よ
どうかもうあと一年だけ猶予をあたえてはくれまいか?

ああ、我こそ死神だ、何人も理解し得ぬもの
天国か地獄かの門を開くならば
そこに富も、領土も、銀も金もない
汝の魂の他に我を充足させるものはない
我は死神だ、魂を刈り取りに来た
体から切り離し、温もりを奪うのだ

おお死神よ、おお死神よ
どうかもうあと一年だけ猶予をあたえてはくれまいか?




前半は死神への命乞い、そして後半は死神の慈悲なき宣告という仕立てになっていますが、これがゲーム中の作劇とも共通するような仕掛けになっています。冬の山荘という密室を舞台とし、後ろめたいところのある男女たちによる愛憎劇から始まるサイコホラー、そして犯人がわかったと思ったら終盤には……という飽きさせない仕掛けがこの作品の魅力でもあります。
10月にリメイクも発売されたのですが、そちらではこの曲はOPではないようです。ゲーム内で聞ける機会はあるようですが、ちょっと残念。
こういう、民謡から発展したようなソナチネ的な曲、昔やっていた合唱曲を思い出してとても好きです。積み重ねた歴史から感じられる宗教、信仰の一端が感じられるのもよい。

【お知らせ】
今月はアドベントカレンダーよろしく頻度高めに更新したく、ストックをいくつか用意しています。アークナイツ以外もあります。
次はアークナイツのドッソレスホリデー関連曲「Ain't Seen Nothing Like This」の予定です。

2024年12月9日月曜日

【アークナイツ】Silver Lining【シルバーアッシュイメージソング】

Sliver Liningとは希望の兆しという意味があるようです。エンシオディス・シルバーアッシュにとってのそれは何を指すのでしょうか? 果敢にも雪境の山を単独踏破して意志を貫いた末妹でしょうか? 雪風を引き裂いて奇跡の日差しをもたらした長妹でしょうか?

公式のMusic Videoはこちら。



(元歌詞)

Not a choice
It's a call, pay the price
Stay the course, sacrifice
Trade pain for safety
For Kjerag

There's a plan
For the future, it's told
It's a path, walk it bold
Through history, sorrowful

Guiding light sometimes burns
Guiding light holding the line
Steady, moving on, all stars aligned
The foundation safe and strong

Throw every stone
Shatter every wall
Earthquake and storm
You will never see them fall


All once known is lost
Intentions are revealed
With time revenge at cost
Broken wings are healed

Be a saint
Be a voice for the tribes
Calculate through the strife
Don't drift, don't waver

Bring the strength
Bring the hope to survive
Understand that in time
Hearts heal, not falter

Guiding light will unchanged
Guiding light holding the line
Steady, moving on, all stars aligned
The foundation safe and strong

Throw every stone
Shatter every wall
Earthquake and storm
You will never see them fall


Burdens
Cloaked in armor
A heart's protection
True love's savior



(和訳)

選択肢はなかった
呼びかけに対し代償を払い
道行きに対し犠牲を払った
痛みと引き換えに安寧を得た
イェラグのために

これが計画だ
かつて語った未来のための
これが道のりだ、大胆に行こう
長い歴史の中、途方に暮れながら

導きの光は気まぐれに燃え
ある一線を指し示す
着実に進み続けろ、全ての星が揃うまで
この土地を堅牢にするまで

全ての石は投げられ
全ての壁は閉じられ
地震や嵐が起きようとも
彼らが倒れる姿を見ることはない


かつての知恵は失われ
意図が明らかになるだろう
時を費やした復讐の代償に
折れた翼は癒される

聖人となろう
一族の代弁者となろう
激しい対立の中で時流を読むのだ
流されてはならない、揺らいでもならない

強さをもたらそう
生き抜くための希望をもたらそう
やがて理解するだろう
心は癒され、挫けることはない

導きの光は不変に
ある一線を指し示す
着実に進み続けろ、全ての星が揃うまで
この土地を堅牢にするまで

全ての石は投げられ
全ての壁は閉じられ
地震や嵐が起きようとも
彼らが倒れる姿を見ることはない


重荷だ
だから鎧に身を包もう
私の心を守るのは
まことの愛の救世主だ




若き一族の長として重責を背負うシルバーアッシュの苦労が伝わってきます。内容の重みにつぶれそうでした。
地味に解釈が難しかったのが、音楽的な切れ目と言葉の切れ目が違うところです。「Guiding light sometimes burns,Guiding light holding the line」で詩的には節がついているのですが、実際に聞いてみると「Guiding light sometimes burns,Guiding light」で一度途切れているという。
歌詞としては二節が並んでいますので詩としてのリズムを重視しましたが、なぜここが音楽的には切れているのかぜひAdam Gubman氏に解説いただきたいところです。

あと、最後の四節で急にイェラグではなくドクターの方を向いたような気がするのは気のせいですか? 風雪一過で頭をやられた私の妄想ですよね? そうあってください。

【お知らせ】
今月はアドベントカレンダーよろしく頻度高めに更新したく、ストックをいくつか用意しています。アークナイツ以外もあります。
次はUNTIL DAWN -惨劇の山荘-の「O death」の予定です。

2024年12月5日木曜日

【アークナイツ】Eternal flame【フィアメッタイメージソング】

一目惚れならぬ一聞き惚れをした曲がいくつもあるのですが、Eternal Flameもその一つです。テーマであるフィアメッタも元になったフェニックスも、灰となってさえ立ち上がる反骨精神のかたまりみたいな存在なので、必然だったかもしれません。

公式のMusic Videoはこちら。


(元歌詞)

Setting fire,
fire to the night.
All of my old ways scattered in the sky,
floating higher and gone before my eyes.
But I'm staying steady.
Oh, I've been ready.
Yeah, I've been praying
for the rain.

Let it all start again.
I could never lose hope in you.
I'm praying for the strength,
oh, to carry the weight.
Tell me, can you feel it too?

Don't wanna do this alone.
I can feel it deep in my bones.
I can feel the ground start to shake.
I'm rising from the...

Ashes,ashes,ashes,
Coming through the flames,
I'm calling out your name!
I'm calling out your name!

From the...
Ashes,ashes,ashes,
Coming through the flames,
I'm calling out your name!
I'm calling out your name!
From the ashes.


Inside the damage,
can you show me I can trust you?
Cause all of the old ways are buried in the dust.
But don't you panic,
we'll always find a way out.
I would never let you down.

So tell me, will you rise up, tell me, will you stay?
When you feel the pressure underneath the weight,
oh, the weight...
I'm rising from the...

Ashes,ashes,ashes,
Coming through the flames,
I'm calling out your name!
I'm calling out your name!

Ashes,ashes,ashes,
Coming through the flames,
I'm calling out your name!
I'm calling out your name!
From the ashes
From the ashes
From the ashes
From the ashes

Ashes,ashes,ashes,
Coming through the flames,
I'm calling out your name!
I'm calling out your name,name

Ashes,ashes,ashes,
Coming through the flames,
I'm calling out your name!
I'm calling out your name!
From the ashes.



(和訳)

火をつけるわ
この夜を燃やしてやるの
私のこれまでは全部空に撒き散らして
天高く舞い上がって、目の前から消え失せる
でも私は揺るがないわ
ええ、もう準備もできていたの
そう、ずっと祈っていた
雨が降ることを

全てをやり直しましょう
あなたへの希望は失わないわ
強くなりたいと願っていた
この重荷を負うために
教えて、あなたもこんなふうに感じていたの?

一人じゃやりたくないんでしょう
体の底から感じるの
地面が揺れるのを感じられる
私は立ち上がるわ、そう…

灰の中から
炎と共に来たのよ
あなたの名前を呼びながら、
あなたの名前を呼びながらね!

灰の中から
炎と共に来たのよ
あなたの名前を呼びながら、
あなたの名前を呼びながらね!
灰の中から…


傷を内側に隠したままでもいいから
あなたは信頼できるって証明してくれる?
これまでの全ては塵芥に葬ったから
でもあわてちゃダメよ
私たちはいつも突破口を見つけてきたんだから
絶対に失望させないわ

だから教えて、あなたは立ち上がるの? それとも留まるの?
あなたがその重荷に押しつぶされそうだというのなら
それなら私は立ち上がるわ、そう

灰の中から
炎と共に来たのよ
あなたの名前を呼びながら、
あなたの名前を呼びながらね!

灰の中から
炎と共に来たのよ
あなたの名前を呼びながら、
あなたの名前を呼びながらね!
灰の中から…

灰の中から
炎と共に来たのよ
あなたの名前を呼びながら、
あなたの名前を、名前を呼びながらね!

灰の中から
炎と共に来たのよ
あなたの名前を呼びながら、
あなたの名前を呼びながらね!
灰の中から…



フィアメッタはリーベリです。そのため、サンクタ同士のみで行われる共感能力を行使することはできません。互いに背中を預け合うアンドアイン隊内でもそれは同じでした。だから彼女は意識的に思いを口にしていたように感じられます。共感能力を駆使する隊内の仲間に、口さがなく文句も言います。
そのような彼女の気質がこの曲の中にも存分に現れているように思います。素直でなく、態度は刺々しく、でも誰より仲間思い。アンドアイン隊全員がそんな彼女に特別な思いを抱いていたのではないでしょうか。
だから、この歌詞の中の「you」は、アンドアインでもいいし、レミュアンでもいいし、モスティマでもいいなと思いました。きっと、彼女なら全員のために歌っているでしょう。

【お知らせ】
私事ですが、今月はアドベントカレンダーよろしく頻度高めに更新したく、ストックをいくつか用意しています。アークナイツ以外もあります。
次はシルバーアッシュ氏のイメージソング「Silver Lining」の予定です。


【アークナイツ】Operation Ashring【危機契約#10】

身内からのリクエストです。守護天使というフレーズからサンクタを想像していたようです。ちなみに身内の推しサンクタはエクシアとのことでした。 公式のTrack Videoはこちら。 (元歌詞) I'll scream through punctured lungs to th...