2024年12月13日金曜日

【アークナイツ】Ain't Seen Nothing Like This【ドッソレスホリデー】

この曲のMVが本当に好きで……ドッソレスホリデー自体も一番大好きなイベントです。夏! お祭り! 因縁のライバルの共闘! 巻き込まれるイケメン! 裏で暗躍する人々! 盆と正月がいっぺんに来たみたいなもんです。
まあ実装時期的にも正月に夏が来たようなものなのですが。

公式のMusic Videoはこちら。





(元歌詞)

Getting ready, can't sit still
I can barely tame these thrills
Counting on my nerves of steel

We're gonna show the world
That we don't mess around
There's no better time than now
Gonna shake up this whole town

So, are you paying attention?
If you ain't with us, then you're on the wrong team
When we stick together, we can make it, you'll see
And if you came to see a show, then get ready
I'm betting

You ain't seen nothing like, hey, we'll find a way
Yeah, I once was feeling lost
But now I learned to shake it off
I said, "Woah, we're in the zone"
And no, we ain't about to break, no
You ain't seen nothing like this

You ain't seen nothing like this

Get ready, I'm betting
You ain't seen nothing like this
(We're coming for ya)
(You ain't seen nothing, nothing like this)

So, are you paying attention?
If you ain't with us, then you're on the wrong team
When we stick together, we can make it, you'll see
And if you came to see a show, then get ready
I'm betting

You ain't seen nothing like, hey, we'll find a way
Yeah, I once was feeling lost
But now I learned to shake it off
I said, "Woah, we're in the zone"
And no, we ain't about to break, no
You ain't seen nothing like this

You ain't seen nothing like this

You ain't seen nothing like this (this, this)




(和訳)

準備はできてる、落ち着いてられないね
この身震いをなんとか飼い慣らしてるの
鋼の神経を頼りに

世界に見せてやるわ
惑わされたりしない
こんなに最高な時間はないよ
この街全体を揺るがしてやる

ちゃんとわかってる?
一緒に来ないなら、チームを間違えたってこと
力を合わせたらなんだってできる
もしこのショーを見にくるつもりなら、覚悟しておいて
賭けてもいい

こんなの見たことないでしょ、でも私たちはやってやる
ええ、迷ったこともあるけど
そんなものは振り払えるってわかったの
"ああ、私たち最高にアガってるわ"
息をつかせる間もあげない
こんなの見たことないでしょ

こんなの見たことないでしょ

準備はできてる、賭けてもいい
こんなの見たことないでしょ
(迎えにいくわ)
(見たことないでしょ、こんなもの!)

ちゃんとわかってる?
一緒に来ないなら、チームを間違えたってこと
力を合わせたらなんだってできる
もしこのショーを見にくるつもりなら、覚悟しておいて
賭けてもいい

こんなの見たことないでしょ、でも私たちはやってやる
ええ、迷ったこともあるけど
そんなものは振り払えるってわかったの
"ああ、私たち最高にアガってるわ"
息をつかせる間もあげない
こんなの見たことないでしょ

こんなの見たことないでしょ

見たことないでしょ、こんなの!



かなり意訳多めです。about to breakのbreakは「壊れる」なのか「休む」なのかわからず「休む」で解釈しましたが本当は「壊れる」かもとか。
ノリがいい曲は訳していてもテンションが上がるなあとOperation Fake Wavesのときも合わせて実感しました。
本当はイベントに絡めたコメントもしたいのですが、多分それだけでひと記事作れてしまいそうなので我慢します。

【お知らせ】
今月はアドベントカレンダーよろしく頻度高めに更新したく、ストックをいくつか用意しています。アークナイツ以外もあります。
次はアークナイツのアニメ1期ED曲「BE ME」の予定です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

【アークナイツ】Operation Ashring【危機契約#10】

身内からのリクエストです。守護天使というフレーズからサンクタを想像していたようです。ちなみに身内の推しサンクタはエクシアとのことでした。 公式のTrack Videoはこちら。 (元歌詞) I'll scream through punctured lungs to th...